Activités

Activités artistiques et culturelles

文化、艺术类活动

  • Initiation au Tai Chi et au Épée de Tai Chi
    Le Tai Chi est un élément du patrimoine culturel chinois qui a une très longue histoire. À travers sa pratique, on travaille à la fois la résistance et la souplesse du corps. Ainsi, on peut renforcer le corps et harmoniser l’énergie. Nous ferons des cycles de Tai Chi et des cycles au Épée de Tai Chi en alternance.
    Venez le découvrir !

太极拳、太极剑

         太极拳是国家级非物质文化遗产。拥有悠久的文化历史,可强身健体、颐养性情。是一种内外兼修、刚柔并济的中国传统拳术。欢迎越来越多的朋友们参与进来,探索和领略其中的乐趣。太极拳、太极剑穿插进行,由简入繁。

————–

Ateliers cuisine chinoise pour enfants (8-12 ans) et adultes (13+ ans) – 中式烹饪
Découvrir la variété des plats chinois et réaliser des recettes originales et traditionnelles chinoises. Cuisiner, déguster, emporter !

————–

Cours de calligraphie chinoise  et peinture chinoise
La calligraphie est un art traditionnel unique en Chine. Cette catégorie d’art fait généralement référence à l’art d’écrire des caractères chinois. L’activité proposée a comme objectif de faire apprécier cette forme d’art sur plusieurs angles, les arts, la structure des caractères, les différents styles et les techniques de réalisation, ainsi que la peinture chinoise.

书法

书法是中国特有的一种传统艺术。 一种艺术类别,一般指书写汉字的艺术。书法艺术的背景是中国传统文化。

————–

Bien-être selon la Médecine Traditionnelle Chinoise

Le cours “Bien-être selon la médecine traditionnelle chinoise” comporte principalement trois axes:
– Conseils pratiques pour vivre en harmonie avec les saisons et le rythme jour-nuit, connaissance sur la nature des différents aliments et par conséquent conseils alimentaires personnalisés, et autres astuces pour favoriser le sommeil, la digestion, la détente, l’énergie, etc.
– Techniques d’automassage et massage entre les membres de familles selon les méridiens et les points d’acupuncture, les maux courants du quotidien y seront traités, notamment les douleurs des différentes parties du corps.
– Exercices simples diverses (respiration, méditation, étirement doux etc. en position allongée, assise, ou debout) selon le degré d’énergie de chacun, dans le but de toujours « nourrir » l’énergie au lieu de la consommer, tout en favorisant le déblocage et la circulation énergétique. Ces exercices sont particulièrement adaptés aux cas de fatigue, de surpoids ou de dépression par exemple. 

健身操

此操适合不同年龄,性别,职业和体质的人,不需任何器具。活动颈、肩、臂、腰、膝等各个关节,导引血液循环,增强新陈代谢,锻炼平衡能力、解除疲劳,疏通全身经络,促使气血畅通。
————–

Ateliers autour des fêtes traditionnelles chinoises – occasionnel
réservé aux adhérents

Activités occasionnelles d’échanges culturels et artistiques organisées par l’association. Celles-ci incluent les catégories suivantes :

1. Création artisanale liée à la culture traditionnelle chinoise
2. Activités de culture culinaire liées aux fêtes traditionnelles chinoises
3. Spectacles culturels
4. Moments du thé (réunions informelles)

文化艺坊

由协会组织的不定期文化艺术交流活动。其中包括以下几种类别:

1. 与中国传统文化相关的创意手工制作
2. 与中国传统节日相关的饮食文化活动
3. 文化演出
4. 茶话交流会

Activités autour de la musique et de la danse

音乐、舞蹈类活动

Danse chinoise
À travers des mouvements simples, le but est d’apprendre les différents styles de danse chinoise : la danse classique, les différentes danses folkloriques etc. La danse chinoise permet d’améliorer à la fois la souplesse et la coordination, et de cultiver l’expression des émotions.

中国舞

以初步了解 “中国舞”为目的,尝试学习简单的基本舞姿,包括古典舞、民族民间舞、身韵等。

Activités linguistiques

中文教学

Chinois en s’amusant pour enfants (3-6 ans et 7-14 ans) – 快乐中文
Cours de chinois ludique (langue, musique, mouvements) pour enfants dans le but de découvrir et d’apprendre le mandarin et la culture chinoise à travers le chant, la musique, la danse, les histoires, les jeux – toujours en s’amusant !

快乐中文 —— 3-6岁班 课程结合中华民族文化与历史,涵盖音乐、节奏、游戏、舞蹈等多种元素,旨在轻松快乐中学习中文。

快乐中文 —— 7-14岁班 课程参考 “汉语水平考试(YCT)” 规定内容,以 “中华人民共和国国务院侨办” 统一教材为基础,结合中华民族文化历史,以音乐、节奏、游戏等多种元素为切入点,在轻松快乐中学习中文,同时为有意参加 “ YCT-中小学生汉语水平考试 ” 做准备。

————–

Cours chinois (ado/adultes, 14+ ans) -中文
Un cours de langue qui intégrera phonétique, vocabulaire, sinogrammes et beaucoup d’oral, dans une ambiance amusante et stimulante.

中文 —— 青年、成人班 课程根据授课对象程度,参考 “ HSK汉语水平考试 ” 规定内容,以 “中华人民共和国国务院侨办” 统一教材为基础,结合中华民族文化历史, 深入系统地学习中文以及中华文化。同时,为有意参加 “ HSK-汉语水平考试 ” 做准备。

————–

Cours chinois spécial -特殊中文课程

L’association propose aussi des cours de conversation en chinois (écouter / parler), cours inténsif de préparation pour les examens HSK / YCT, cours individuels. Contacter l’association pour plus renseignements.

特殊中文课程:中文口语会话、各级汉语水平考试(YCT/HSK)备考强化班、小课等等,有特殊要求者,请联系协会。


Foire AUX QUESTIONS

La Foire aux Questions (FAQ) vous permettra d’en apprendre plus sur notre association, les modalités pour assister aux ACTIVITES et les COURS. Pour toutes questions supplémentaires, n’hésitez pas à nous contacter !

À toutes les personnes intéressées par la culture chinoise, aux enfants d’origine chinoise, et à celles et ceux qui veulent préparer l’examen YCT et HSK, chinois pour l’entreprise, etc.

对中华文化感兴趣的外国友人、华裔子女,备考YCT或HSK,公司培训等等

Nos intervenant-es sont tous et toutes diplomé/-es : diplôme de l’Académie de Danse de Pékin, Master en Musique et Pédagogie, certificat chinois de Mandarin (Putonghua Shuiping Ceshi; PSC).

教师资格:

相关毕业证
北京舞蹈学院中国舞等级考试教师资格证书
普通话水平测试等级证书
高级华文教师资格证

La cotisation annuelle de l’association (adhésion) s’élève à 25 euros, et 20 euros pour les résidents vandopériens  (demi-tarif pour les jeunes de moins de 18 ans; et demandeurs d’emploi). Plafond à 40 euros par famille résidente à Vandoeuvre ou 50 euros si non-résidente.

协会年费25欧元  (18岁以下12,5欧元),Vandoeuvre 居民20欧元  (18岁以下10欧元)。家庭会费50欧元封顶(non-Vandoeuvre), 40欧元(Vandoeuvre)。

Les activités auront lieu à Vandoeuvre-lès-Nancy : Club Arlequin, Ferme du Charmois, MJC Centre social Nomade.

在Vandoeuvre (Club Arlequin, Ferme du Charmois, MJC Centre social Nomade),具体地址随后通知,请见官网通知。

Veuillez regarder le site web pour les actualités.

请您关注协会官方网站的最新动态信息。